"

15 佛教养生之道:素食与饮茶(课文)

佛法 fó​fǎ:​ Buddhist doctrine

隐藏 yǐn​cáng​: to hide/conceal

长寿 cháng​shòu​: longevity

滋养 zī​yǎng​: to nourish

僧人 sēng​rén​: monk

比比皆是 bǐ​bǐ​jiē​shì​​: can be found everywhere

世寿 shì​shòu​: lifespan (of Buddhist monks, nuns etc)

和尚 hé​shang: Buddhist monk

禅 chán​: Zen / Chinese Buddhist aesthetic

泰斗 tài​dǒu: an outstanding figure in one’s field (abbr. of 泰山北斗)

名誉 míng​yù: honor/valor / emeritus

圆寂 yuán​jì​: to pass away (of Buddhist monks, nuns etc)

炯炯有神 jiǒng​jiǒng​yǒu​shén​: eyes bright and full of energy

清心寡欲 qīng​xīn​guǎ​yù: uninterested in self-indulgence, ascetic

优雅 yōu​yǎ: grace / graceful

与世无争 yǔ​shì​wú​zhēng: to stand aloof from worldly affairs

攀比 pān​bǐ​: to compete with / to emulate

慈悲 cí​bēi: mercy

打坐 dǎ​zuò: to meditate

核心 hé​xīn: core, nucleus

荤腥 hūn​xīng​: strong-smelling gluttonous vegetables and meat

熏 xūn​: to assail the nostrils

众所周知 zhòng​suǒ​zhōu​zhī: as everyone knows

僧尼 sēng​ní​: (Buddhist) monks and nuns

忌 jì​: to avoid or abstain from

戒律 jiè​lǜ: monastic discipline / commandment

复合 fù​hé​ to compound, combine

碳水化合物 tàn​shuǐ​huà​hé​wù​: carbohydrate

血浆 xuè​jiāng: blood plasma

胆固醇 dǎn​gù​chún​: cholesterol

甘油三脂 gān​yóu​sān​zhī​: triglyceride

冠心病 guān​xīn​bìng​: coronary heart disease

维生素 wéi​shēng​sù​: vitamin

脂肪 zhī​fáng​: fat

蛋白 dàn​bái: protein

无机盐 wú​jī​yán: mineral

含有 hán​yǒu: to contain / including

膳食纤维 shàn​shí​xiān​wéi​: dietary fiber

毒物 dú​wù​: poisonous substance

排泄 pái​xiè​: to drain, excrete

便秘 biàn​mì: constipation

新陈代谢 xīn​chén​dài​xiè:​ metabolism

消化 xiāo​huà: to digest, absorb

元素 yuán​sù:​ element

血脉 xuè​mài​: blood vessels

动脉硬化 dòng​mài​yìng​huà​: hardening of the arteries / arteriosclerosis

糖尿病 táng​niào​bìng​: diabetes

高血压 gāo​xuè​yā: high blood pressure / hypertension

衰老 shuāi​lǎo:​ to deteriorate with age

神经 shén​jīng​: nerves

弱碱 ruò​jiǎn​: weak base (alkali)

疲劳 pí​láo​: fatigue / weary

营养素 yíng​yǎng​sù​: nutrient

益处 yì​chu​: benefit

加工 jiā​gōng:​ processing

色素 sè​sù:​ pigment

烹调 pēng​tiáo​: to cook

粗糙 cū​cāo​: rough / coarse/unrefined 

坚果 jiān​guǒ​: nut

摄取 shè​qǔ: to absorb, intake

癌 ái​: cancer

钾 jiǎ​: potassium (chemistry)

秘诀 mì​jué​: secret (of happiness) / recipe (for success)

味精 wèi​jīng​: MSG

举措 jǔ​cuò​: move; act; measure

浓厚 nóng​hòu​: dense, strong

修行 xiū​xíng​: to devote oneself to spiritual development (Buddhism)

卧床 wò​chuáng​: bedridden

悟道 wù​dào​: to comprehend the truth; to become enlightened

酸性 suān​xìng: acidic (pH level)

中和   zhōng​hé​: to neutralize (chemistry)

必备 bì​bèi​: essential

锌 xīn​: zinc (chemistry)

酶 méi: enzyme

一旦 yī​dàn​: in case, if, when

光泽 guāng​zé​: luster / gloss

溶解度 róng​jiě​dù​: solubility

锰 měng: manganese (chemistry)

确切 què​qiè​: definite / exact / precise

免疫力 miǎn​yì​lì​: immunity

心血管 xīn​xuè​guǎn​: cardiovascular

氧化 yǎng​huà​: to oxidize

抑制 yì​zhì​: to inhibit, suppress

细菌 xì​jūn​: bacterium / germ

焦虑 jiāo​lǜ​: anxious / worried

循环 xún​huán: to cycle, circulate

异味 yì​wèi​: unpleasant odor

储存 chǔ​cún​: to store, stockpile

容器 róng​qì​: receptacle, vessel

锡 xī​: tin (chemistry)

瓷坛 cítán​​: porcelain jar

干燥 gān​zào​: dry, dull

曝晒 pù​shài​: to expose to strong sunlight

敏感 mǐn​gǎn​: sensitive / susceptible

神经衰弱 shén​jīng​shuāi​ruò​: deteriorating mental capacity (in the nervous system)

最佳 zuì​jiā​: optimal / peak / best

芬芳 fēn​fāng​: perfume / fragrant

怡人 yí​rén​: delightful

发馊 fāsōu​​: to become rancid, soured

导致 dǎo​zhì​: to lead to, cause

腹泻 fù​xiè​: diarrhea

氟 fú​: fluorine (chemistry)

毛细血管 máo​xì​xuè​guǎn​: capillary blood vessels

消炎 xiāo​yán​: to reduce fever / to calm inflammation

口腔 kǒu​qiāng​: oral cavity

漱口 shù​kǒu: to rinse one’s mouth, gargle

采摘 cǎi​zhāi​: to pluck / to pick

万一 wàn​yī: just in case / if by any chance

派上用场 pài​shàng​yòng​chǎng​: to put to good use / to come in handy

敷 fū: to spread, apply

缓解 huǎn​jiě: to bring relief,  alleviate

视觉 shì​jué​ sight / vision

佛教养生之道:素食与饮茶

2022-07-19 17:17:43 来源: 成都文殊院

佛法中隐藏长寿文化因子,这种因子滋养着佛弟子的身心,使他们普遍健康长寿。近现代高寿的僧人、居士比比皆是,清定上师世寿97岁,广钦老和尚世寿95岁,赵朴初居士世寿93岁……禅门泰斗、中国佛教协会名誉会长虚云老和尚住世120年,直到圆寂前,老和尚仍然精神健朗,双目炯炯有神

除了清心寡欲、环境优雅、与世无争、无攀比争斗、心平气和、慈悲为怀、经常调息打坐、锻炼劳动、生活有规律外,长期坚持素食、饮茶也对佛子们的健康长寿起到了很大作用。

素食有益健康长寿

素食是我国汉传佛教饮食文化的核心内容。佛教素食是指不食荤腥,荤是指蒜、葱、小根菜、韭菜、兴渠等五种气味强烈辛臭的蔬菜;腥指一切动物的肉。不食前者是为了清净身心,不熏扰他人,不食后者是出于佛教的“不杀生”。

素食有利养生,众所周知,僧尼忌荤戒腥,饮食戒律严,三餐食有节。吃的是五谷杂粮、四时蔬果以及豆类、花生、蜂蜜、香菇、木耳、板栗、植物油、粗茶淡饭,都是健康绿色食品。

科学研究表明:长期食用玉米等复合碳水化合物,血浆中胆固醇和甘油三脂一般较低,冠心病发病率也较低。蔬菜所含多种维生素是肉食不能比拟的。蔬菜中含有人类必需的糖、脂肪、蛋白质、维生素、无机盐等多种营养成分,含有大量膳食纤维,它能促进人体胃肠蠕动和毒物排泄,有效防止便秘,增进人体新陈代谢。

中医认为,蔬菜有健脾开胃之功,可助脾消化,促进人体对食物的消化吸收;人体所需铁元素通过食用菠菜等可得到有效补充。蔬菜还有疏通血脉的作用,对于动脉硬化、高血压患者尤其适宜,不仅可预防肥胖、减少人体对脂肪的吸收,还能预防糖尿病、高血压、心脏病、高脂血等疾病的发生,还有抗衰老作用。多食用素食可保持自律神经的平衡。素食者血液偏于弱碱性,肌肉和身体不易疲劳。素食者血液粘度低,血液流畅相对供应充足,头脑就很清醒。

长期食素并不会影响人的体力和脑力,反而能增强人的智慧和体质。吃素能获取足够的营养素吗?人体正常生命活动需要七大营养物质(蛋白质、脂肪、糖、维生素、水、膳食纤维和无机盐)均可从素食中获取。只要吃素时菜式多样化,不偏挑食,一样能摄取足够营养,有效预防疾病。

吃素益处多,但吃得不对却有害无益。如吃了加工程序过多的素食,不但营养素少,其内含的化学物质及色素也会对人体造成影响;烹调时使用过量油脂会造成人体负担。

因此烹煮素食时程序不可太复杂,多食用清淡、少盐、少油的新鲜蔬菜;用油要适量,选择原始粗糙的材料;常更换米饭种类,偶尔吃点糙米、五谷杂粮,多食用含蛋白质丰富的豆制品,都是均衡营养的好方法。

此外,多食用含油脂丰富的腰果、杏仁等坚果,多吃含铁丰富的水果如葡萄等也有益人的健康。

世界五大长寿区的饮食均属于低热量清淡饮食。长期坚持素食摄取能量较低,有利于健康长寿。

素食还具有防癌功能。美国德州大学约翰逊博士经过多年研究发现:凡平日摄取大量钾的地区,人民患癌率总是偏低。近年食疗防癌的秘诀是多钾少盐。食盐和味精含有大量钠,蔬菜与豆类含大量钾。所以,多吃蔬果豆类少吃盐和味精是预防癌症的重要举措

饮茶有益健康长寿

茶具有醒脑驱睡功效。科学分析表明,茶叶中含有化学成份多达300余种,既有营养也有药物成份,饮茶的功效早就引起佛教僧人的浓厚兴趣。

我国佛教僧人修行的方式是“禅定”,重视坐禅修行即安静地沉思,只能静坐不可卧床,又叫“坐禅”。 禅思悟道通常坐禅长达数日,久坐会较困乏,茶叶中含有咖啡碱,可以令中枢神经兴奋,使肌肉的酸性物质得到中和,消除疲劳提神益思,因此茶叶便驰名佛教界,成为佛弟子的日常必备饮品。

饮茶不仅能提神,更有益人的健康长寿。锌元素是人体多种代谢酶的辅基,一旦缺少锌就会对人体构成危害。如皮肤无光泽、记忆力不好等。而茶叶是很好的锌补充剂。茶叶中锌的含量是其它植物的五倍,而且锌在水中溶解度也非常好,泡茶第一次第二次就有百分之五十的锌溶解到水里面,也就是说,喝茶能够有效补锌。

锰元素是人体多种代谢酶的辅基,经调研表明,长寿老人的头发、指甲中锰元素的含量非常高,高锰也被誉为长寿的秘诀。喝茶能补充人体所需要的锰元素吗?科学研究证明,茶叶中的锰元素是其它植物的几十倍到几百倍,而且锰在茶汤中的溶解度超过百分之五十。喝茶是补充锰元素的绝佳证明,也是喝茶可以健康长寿的科学证明。

喝茶养生是我们中华民族流传几千年的优良传统。茶叶的养生保健功效很多,科研表明,目前茶叶较确切的健康功效有预防癌症、调节血脂、降低血糖、增强免疫力、防止吸烟对人体的危害等。

中国茶叶按制作原理可分六大类,即绿茶、红茶、黄茶、白茶、青茶、黑茶。各种茶叶有效成分不同功效也不同:

1.绿茶具有预防癌症和心血管疾病等功效,还能抗氧化、提高免疫力、抑制和杀灭细菌等。

2.白茶具有保护脑神经、增强记忆力、减少焦虑等功效。有的白茶还具有调节免疫力和降血糖等功效。

3.青茶、红茶具有促进血液循环、降低胆固醇等功效。

4.黑茶具有很好的降脂减肥效果。

选好茶叶后如何让其发挥最大功效呢?茶叶最怕潮湿有异味。储存茶叶的容器以锡瓶、瓷坛、有色玻璃瓶为最佳;其次宜用铁听、木盒、竹盒等;再者是塑料袋、纸盒等。容器要干燥、洁净、不得有异味。

盛好保存的茶叶应放在干燥通风处,不能放在潮湿、高温、不洁、曝晒处。这些地方不能有樟脑、药品、化妆品、香烟、洗涤用品等有强烈气味的物品。当年新绿茶也可密封后放入冰箱冷冻室,能保存3至6个月。

泡茶前洗茶时间最多15秒,时间长了反而不好。实验发现,绿茶冲洗两次其有效成分浸出率约为70%,红茶约为60%,过度洗茶营养物质会大量流失。绿茶和白茶最好别洗。对咖啡碱较敏感的人可喝茶前洗一遍,因为其中咖啡碱浸出比茶多酚要快,快洗可去掉部分咖啡碱。

茶叶每天冲泡饮用12克最为适合。普通人一日饮茶12克左右,分3到4次冲泡。吃油腻食物较多、烟酒量大的人可适当增加茶叶用量。孕妇和儿童、神经衰弱者、心动过速者,饮茶量应适当减少。人们喝茶本为保健,但喝烫茶会增加食道癌等的发病率,得不偿失。饮茶最佳温度是60度左右,不要超过70度。

此外,一天中可在不同时间饮不同的茶:清晨喝一杯淡淡的绿茶醒脑清心;上午喝茉莉花茶芬芳怡人,可提高工作效率;午后喝杯红茶解困提神;晚上与朋友或家人团聚,泡上一壶乌龙或普洱别有一番情趣,不影响睡眠。

人们常说隔夜茶不能喝,这种说法不科学。喝隔夜茶并没多大坏处,但是茶叶易氧化,所以隔夜茶的茶杯上会留有茶斑。此外,夏季温度偏高,茶叶易被细菌污染,发霉、发馊,导致腹泻,夏天还是不喝隔夜茶为好。其它季节隔夜茶有时可适当饮用。

隔夜茶中含有丰富的酸类、氟类,不但可防止毛细血管出血,还能杀菌消炎,如口腔、皮肤出血等都可用它洗浴含漱;用隔夜茶洗头可治头皮痒;如用隔夜茶每天漱口三次,可起到消除口臭功效。

陈年老茶和茶叶渣有哪些功效呢?绿茶讲究喝当年采摘的新茶,万一没喝完的茶叶还可发挥功效派上用场

1.炒较为油腻、有腥味的菜时可适当放点茶叶,能起到去油解腻功效;

2.茶叶渣也可晾干和旧茶一起制成茶叶枕,特别适合夏季使用。如茶叶量不够也可制成小茶包用来敷眼,缓解视觉疲劳;

3.将泡过的茶叶晒干后撒在家中较潮湿处可有效吸收湿气。

本文节选自《空林佛教》2021年第二期

作者|许波 图片|传媒中心

美编|妙能 编辑|梦觉

definition

License

CHNS 161: Chinese for the Food Culture of China Copyright © by fanliu. All Rights Reserved.

Share This Book